Brochures

Sri Suktham

Categories
Published
of 10
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Related Documents
Share
Description
Sri Suktham
Transcript
  ॐ   गाना   वा    गऩत   हवाभहे   कव   कवीनाभ  ुऩभवतभभ  ्   ।   मेठयाज   भाभ  ्   भऩत    आ    न   श  ृवन  ूतबसीदसादनभ  ्   ॥   ॐ   भहागाधऩतमे   नभ   ॥  Om Gannaanaam Tvaa Ganna-Patim Hava-Amahe Kavim Kaviinaam-Upama-Shravas-Tamam | Jyessttha-Raajam Brahmannaam Brahmannas-Pata Aa Nah Shrnnvan-Nuutibhih-Siida-Saadanam || Om Mahaa-Ganna-Adhipataye Namah || Meaning: 1: Om, O Ganapati, To You Who are the Lord of the Ganas (Celestial Attendants or Followers), we Offer our Sacrificial Oblations, 2: You are the Wisdom of the Wise and the Uppermost in Glory, 3: You are the Eldest Lord (i.e. ever Unborn) and is of the Nature of Brahman (Absolute Consciousness); You are the Embodiment of the Sacred Pranava (Om), 4: Please come to us by Listening to our Prayers and be Present in the Seat of this Sacred Sacrificial Altar. 5: Om, our Prostrations to the Mahaganadhipati (the Great Lord of the Ganas).  हय ॐ  Harih Om हयमवा हयी स  ुवणयजतजाभ  ् ।   चा हयभमी रभी जातवेदो भ आवह ॥१॥  Hirannya-Varnnaam Harinniim Suvarnna-Rajata-Srajaam | Candraam Hirannmayiim Lakssmiim Jaatavedo Ma Aavaha ||1|| Meaning: 1.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) Who is of Golden Colour, Beautiful and Adorned with Gold and Silver Garlands. (Gold represents Sun or the Fire of Tapas; Silver represents Moon or the Bliss and Beauty of Pure Sattva.) 1.2: Who is like the Moon with a Golden Aura, Who is Lakshmi, the Embodiment of Sri; O Jatavedo, please Invoke for Me that Lakshmi. (Moon represents the Bliss and Beauty of Pure Sattva and the Golden Aura represents the Fire of Tapas.) ता भ आवह जातवेदो रभीभनऩगाभनीभ  ् ।   ममा हयम वदेम गाभव ऩ   ुषानहभ  ् ॥२॥  Taam Ma Aavaha Jaatavedo Lakssmiim-Anapagaaminiim | Yasyaam Hirannyam Vindeyam Gaam-Ashvam Purussaan-Aham ||2|| Meaning: 2.1: (Harih Om) O Jatavedo, Invoke for Me that Lakshmi, Who does not Go Away, (Sri is Non-Moving, All-Pervasive and the Underlying Essence of All Beauty. Devi Lakshmi as the Embodiment of Sri is thus Non-Moving in Her essential nature.) 2.2: By Whose Golden Touch, I will Obtain Cattle, Horses, Progeny and Servants. (Golden Touch represents the Fire of Tapas which manifests in us as the Energy of Effort by the Grace of the Devi. Cattle, Horses etc are external manifestations of Sri following the effort.) अवऩ  ूवा यथभमा हतनादफोधनीभ  ् ।   म देवीभ  ुऩवमे ीभाण देवी ज  ुषताभ  ् ॥३॥  Ashva-Puurvaam Ratha-Madhyaam Hastinaada-Prabodhiniim | Shriyam Deviim-Upahvaye Shriirmaa Devii Jussataam ||3|| Meaning:  3.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) Who is Abiding in the Chariot of Sri ( in the Middle ) which is driven by Horses in Front and Whose Appearance is Heralded by the Trumpet of Elephants, (Chariot represents the Abode of Sri and Horses represents the Energy of Effort. The Trumpet of Elephants represents the Awakening of Wisdom.) 3.2: Invoke the Devi who is the Embodiment of Sri Nearer so that the Devi of Prosperity becomes Pleased with Me. (Prosperity is the external manifestation of Sri and is therefore pleased when Sri is Invoked.) का सोभता हयमाकायाभाा वरती त   ृता तऩणमतीभ  ् ।   ऩे थता ऩवा ताभहोऩवमे मभ   ् ॥४॥  Kaam So-Smitaam Hirannya-Praakaaraam-Aardraam Jvalantiim Trptaam Tarpayantiim | Padme Sthitaam Padma-Varnnaam Taam-Iho[a-u]pahvaye Shriyam ||4|| Meaning: 4.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) Who is Having a Beautiful Smile and Who is Enclosed by a Soft Golden Glow; Who is eternally Satisfied and Satisfies all those to whom She Reveals Herself, (Beautiful Smile represents the Trancendental Beauty of Sri Who is Enclosed by the Golden Glow of the Fire of Tapas.) 4.2: Who Abides in the Lotus and has the Colour of the Lotus; (O Jatavedo) Invoke that Lakshmi Here, Who is the Embodiment of Sri. (Lotus represents the Lotus of Kundalini.) चा बासा मशसा वरती म रोके देवज   ुटाभ  ुदायाभ  ् ।   ता ऩनीभी शयभह ऩमेऽरभीभ   नमता वा व  ृे ॥५॥  Candraam Prabhaasaam Yashasaa Jvalantiim Shriyam Loke Deva-Jussttaam-Udaaraam | Taam Padminiim-Iim Sharannam-Aham Prapadye-[A]lakssmiir-Me Nashyataam Tvaam Vrnne ||5|| Meaning: 5.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) Who is the Embodiment of Sri and Whose Glory Shines like the Splendour of the Moon in all the Worlds; Who is Noble and Who is Worshipped by the Devas. 5.2: I take Refuge at Her Feet, Who Abides in the Lotus; By Her Grace, let the Alakshmi (in the form of Evil, Distress and Poverty) within and without be Destroyed. (Lotus represents the Lotus of Kundalini.) आदमव   तऩसोऽधजातो वनऩततव व  ृऺोऽथ फलव ।   तम परान तऩसान  ुदत  ु भामातयामाच फामा अरभी ॥६॥  Aaditya-Varnne Tapaso[a-A]dhi-Jaato Vanaspatis-Tava Vrksso[ah-A]tha Bilvah |  Tasya Phalaani Tapasaa-Nudantu Maaya-Antaraayaashca Baahyaa Alakssmiih ||6|| Meaning: 6.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) Who is of the Colour of the Sun and Born of Tapas; the Tapas which is like a Huge Sacred Bilva Tree, (The Golden Colour of the Sun represents the Fire of Tapas.) 6.2: Let the Fruit of That Tree of Tapas Drive Away the Delusion and Ignorance Within and the Alakshmi (in the form of Evil, Distress and Poverty) Outside. उऩैत  ु भा देवसख कतणच भना सह ।   ाद  ुब  ू णतोऽभ याेऽभन  ् कतणभ  ृ ददात  ु भे ॥७॥  Upaitu Maam Deva-Sakhah Kiirtish-Ca Manninaa Saha | Praadurbhuuto[ah-A]smi Raassttre-[A]smin Kiirtim-Rddhim Dadaatu Me ||7|| Meaning: 7.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) By Whose Presence will Come Near me the Companions of the Devas along with Glory (Inner Prosperity) and various Jewels (Outer Prosperity), 7.2: And I will be Reborn in the Realm of Sri (signifying Inner Transformation towards Purity) which will Grant me Inner Glory and Outer Prosperity. ऺुऩऩासाभरा मेठाभरभी नाशमामहभ   ् ।   अब  ूतभसभ  ृ च सवा न  ु णद भे ग  ृहात  ् ॥८॥  Kssut-Pipaasaa-Malaam Jyesstthaam-Alakssmiim Naashayaamy-Aham | Abhuutim-Asamrddhim Ca Sarvaam Nirnnuda Me Grhaat ||8|| Meaning: 8.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) Whose Presence will Destroy Hunger, Thirst and Impurity associated with Her Elder Sister Alakshmi, 8.2: And Drive Away the Wretchedness and Ill-Fortune from My House. गधवाया द  ुयाधषा नमऩ  ुटा कयषीभ  ् ।   ईवयग  ् सवणब  ूताना ताभहोऩवमे मभ  ् ॥९॥  Gandha-Dvaaraam Duraadharssaam Nitya-Pussttaam Kariissinniim | Iishvariing Sarva-Bhuutaanaam Taam-Iho[a-u]pahvaye Shriyam ||9|| Meaning: 9.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoke for me that Lakshmi) Who is the Source of All Fragrances, Who is Difficult to Approach, Who is Always Filled with Abundance and leaves a Residue of Abundance wherever She Reveals Herself. 9.2: Who is the Ruling Power in All Beings; (O Jatavedo) Please Invoke Her Here, Who is the Embodiment of Sri.
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks